مقالات

11.2: الحواشي


1

ومع ذلك ، لا يحتوي أي من المجلدين على أكثر من الجزء الرئيسي من BM 15285. يمكن العثور على إصدار جديد يعتمد على الأجزاء الثلاثة المعروفة اليوم في Eleanor Robson ، رياضيات بلاد ما بين النهرين 2100-1600 قبل الميلاد. الثوابت الفنية في البيروقراطية والتعليم. أكسفورد: مطبعة كلارندون ، 1999.

2

بعبارة أخرى ، فإن الطبعة تكاد تكون عديمة الفائدة لغير المتخصصين ، حتى بالنسبة لمؤرخي الرياضيات الذين لا يفهمون التقليد البابلي القديم جيدًا ؛ تحتوي العديد من التواريخ العامة للرياضيات أو الجبر على أخطاء مروعة تعود إلى تعليق إيفرت بروينز.


1. اكتب جملة في متن ورقتك. ستقوم بإدخال الرقم المرتفع الذي يوجه القارئ إلى الحاشية الخاصة بك بعد أي علامات ترقيم في العبارة أو الجملة ، بدون مسافة. إذا كنت تقتبس من مصدر ، فيجب أن يظهر النص المرتفع مباشرة بعد علامة اقتباس الإغلاق (كما في المثال الأول أدناه). إذا كنت تقتبس من مصدر ولكنك لا تقتبس منه ، يجب أن يكون النص المرتفع في نهاية الجملة (كما في المثال الثاني):

  • الصلبان العالية ، التي قد يكون المقصود منها في وقت ما أن تعمل كنقطة اتصال للوعظ أو الصلاة أو التكفير عن الذنب ، & rdquo 4 بشكل منتظم معقد مع الصور المنحوتة التي تصور الأفكار الدينية.
  • هنا مجد الله ، مثل قوة الله ، هو مؤشر رئيسي على الذات ، لكنه لا يستنفد هوية الله. 11

2. ضع المؤشر على النقطة التي ترغب في إدراج الرقم العلوي فيها للحاشية السفلية.

3. انتقل إلى علامة التبويب & quotReferences & quot في شريط أدوات MS Word.

4. حدد الرمز & quotInsert & quot؛ الحاشية السفلية & quot في أعلى الصفحة. سيضع Word نصًا مرتفعًا في نص ورقتك وينشئ حاشية سفلية في التذييل ، حيث يمكنك إدخال معلومات الاقتباس. (حجم الخط الافتراضي للحواشي السفلية هو 10 نقاط ، ويفضل بعض المدرسين 12 نقطة ، لذلك قد ترغب في السؤال عما إذا كان أستاذك يفضل.)

فيما يلي طريقة أخرى لإدراج حاشية سفلية في Word ، بدءًا من الخطوة 3 أعلاه:

3. اذهب إلى & quotInsert & quot في شريط قوائم Word (أعلى الصفحة). حدد & quotFootnote. & مثل.

4. سيظهر مربع حوار يسمح لك بتغيير الموضع والعناصر الأخرى للحاشية السفلية. تُظهر لقطة الشاشة أدناه الإعدادات الافتراضية ، وهي الإعدادات التي تريدها.


49 CFR § 393.11 - المصابيح والأجهزة العاكسة.

(1) مصابيح وعاكسات انعكاسية. يحدد الجدول 1 متطلبات المصابيح والأجهزة العاكسة والمعدات المرتبطة بها حسب نوع السيارة التجارية. توضح المخططات الواردة في هذا القسم موضع المصابيح والأجهزة العاكسة والمعدات المرتبطة بها المحددة في الجدول 1. يجب أن تلبي جميع المركبات ذات المحركات التجارية المصنعة في أو بعد 25 ديسمبر 1968 ، على الأقل ، المتطلبات المعمول بها لـ 49 CFR 571.108 ( FMVSS رقم 108) ساري المفعول وقت تصنيع السيارة. يجب أن تفي السيارات التجارية المصنعة قبل 25 ديسمبر 1968 ، على الأقل ، بمتطلبات الجزء الفرعي ب من الجزء 393 الساري وقت التصنيع.

(2) الاستثناءات: يجب أن تفي مقطورات العمود ودمى محول المقطورة بمتطلبات الجزء 393 للمصابيح والأجهزة العاكسة والمعدات الكهربائية السارية وقت التصنيع. لا يشترط أن تكون المقطورات المجهزة بمواد بارزة تفي بمتطلبات الفقرة 393.11 (ب) مزودة بعاكسات انعكاسية مدرجة في الجدول 1 إذا -

(1) يتم وضع مادة الوضوح في المواقع التي تتطلب عواكس منعكسة في الجدول 1 و

(2) تفي مادة الوضوح عند تركيبها على السيارة بمتطلبات الرؤية للعاكسات المنعكسة.

(ب) نظم التآمر. يجب أن تكون كل مقطورة يبلغ عرضها الإجمالي 2،032 مم (80 بوصة) أو أكثر ، وبوزن إجمالي في المياه يزيد عن 4،536 كجم (10،000 رطل) ، تم تصنيعها في أو بعد 1 ديسمبر 1993 ، باستثناء المقطورات ذات العمود والمقطورات المصممة حصريًا للاستخدام المنزلي أو المكتبي. مجهزة إما بألواح عاكسة تستوفي متطلبات FMVSS رقم 108 (S5.7.1) ، أو عاكسات انعكاسية تفي بمتطلبات FMVSS رقم 108 (S5.7.2) ، أو مجموعة من الألواح العاكسة للانعكاس والعاكسات التي تلبي متطلبات FMVSS رقم 108 (S5.7.3). يجب تثبيت نظام الوضوح وتحديد موقعه على النحو المحدد في FMVSS رقم 108 [S5.7.1.4 (للألواح العاكسة للانعكاس) ، S5.7.2.2 (للعاكسات الانعكاسية) ، S5.7.3 (لمجموعة من الألواح والعاكسات) ] ولديها شهادة وعلامات على النحو المطلوب في S5.7.1.5 (للشريط الانعكاسي) و S5.7.2.3 (للعاكسات الانعكاسية).

(ج) حظر استخدام مصابيح التوقف الكهرمانية والمصابيح الخلفية. لا يجوز تجهيز أي سيارة تجارية بمصباح توقف كهرماني أو مصباح خلفي أو أي مصباح آخر يتم دمجه بصريًا مع مصباح إيقاف كهرماني أو مصباح خلفي.

الجدول 1 من الفقرة 393.11 - المصابيح والعاكسات المطلوبة في المركبات ذات المحركات التجارية

عنصر على السيارة كمية اللون موقع موضع الارتفاع فوق سطح الطريق بالمليمترات (مم) (مع وجود الوحدات الإنجليزية بين قوسين) تم قياسه من مركز المصباح بوزن الحافة المركبات التي تتطلب الأجهزة
المصابيح الأمامية 2 أبيض أمامي على المقدمة عند نفس الارتفاع ، مع وجود عدد متساوٍ في كل جانب من خط الوسط الرأسي بعيدًا قدر الإمكان ما لا يقل عن 559 مم (22 بوصة) ولا يزيد عن 1،372 مم (54 بوصة) أ ، ب ، ج
إشارة الانعطاف (أمامية). انظر الحواشي رقم 2 و 12 2 العنبر في أو بالقرب من الأمام واحد على كل جانب من خط الوسط العمودي على نفس الارتفاع وبعيدًا عن بعضهما قدر الإمكان لا تقل عن 381 مم (15 بوصة) ولا تزيد عن 2108 مم (83 بوصة) أ ، ب ، ج
مصابيح تحديد الهوية (أمامية). انظر الحاشية رقم 1 3 العنبر أمامي أقرب ما يمكن عمليًا إلى الجزء العلوي من السيارة ، على نفس الارتفاع ، وأقرب ما يمكن عمليًا من الخط المركزي الرأسي للسيارة (أو الخط المركزي العمودي للكابينة حيث يختلف عن خط الوسط للسيارة) مع عدم تباعد مراكز المصابيح أقل من 152 مم (6 بوصات) أو أكثر من 305 مم (12 بوصة). بدلاً من ذلك ، يمكن وضع المصابيح الأمامية في أقرب مكان ممكن عمليًا من الجزء العلوي من الكابينة الثلاثة جميعهم على نفس المستوى أقرب ما يمكن إلى الجزء العلوي من السيارة ب ، ج
مصابيح الذيل. انظر الحواشي رقم 5 و 11 2 أحمر مؤخرة مصباح واحد على كل جانب من الخط المركزي العمودي على نفس الارتفاع وبعيدًا عن بعضهما قدر الإمكان كلاهما على نفس المستوى بين 381 ملم (15 بوصة) و 1829 ملم (72 بوصة) أ ، ب ، ج ، د ، ه ، ف ، ز ، ح
توقف المصابيح. انظر الحواشي رقم 5 و 13 2 أحمر مؤخرة مصباح واحد على كل جانب من الخط المركزي العمودي على نفس الارتفاع وبعيدًا عن بعضهما قدر الإمكان كلاهما على نفس المستوى بين 381 ملم (15 بوصة) و 1829 ملم (72 بوصة) أ ، ب ، ج ، د ، ه ، واو ، زاي
مصابيح التخليص. انظر الحواشي # 8 و 9 و 10 و 15 و 17 أمبير 2 العنبر واحد على كل جانب من مقدمة السيارة واحد على كل جانب من خط الوسط العمودي للإشارة إلى العرض الكلي كلاهما على نفس المستوى بأعلى مستوى ممكن ب ، ج ، د ، زاي ، ح
2 أحمر واحد على كل جانب من مؤخرة السيارة واحد على كل جانب من خط الوسط العمودي للإشارة إلى العرض الكلي كلاهما على نفس المستوى بأعلى مستوى ممكن ب ، د ، ز ، ح
عاكس انعكاسي ، متوسط ​​(جانبي) 2 العنبر واحد على كل جانب عند أو بالقرب من نقطة المنتصف بين مصابيح الإشارة الجانبية الأمامية والخلفية ، إذا كان طول السيارة أكثر من 9،144 مم (30 قدمًا) بين 381 مم (15 بوصة) و 1524 (60 بوصة) أ ، ب ، د ، واو ، زاي
عاكس انعكاسي (خلفي). انظر الحواشي رقم 5 و 6 و 8 2 أحمر مؤخرة واحد على كل جانب من خط الوسط العمودي ، بعيدًا عن بعضهما قدر الإمكان وبنفس الارتفاع كلاهما على نفس المستوى ، بين 381 ملم (15 بوصة) و 1524 ملم (60 بوصة) أ ، ب ، ج ، د ، ه ، واو ، زاي
عاكس انعكاسي (الجانب الخلفي). 2 أحمر واحد على كل جانب (خلفي) بقدر المستطاع عمليا إلى المؤخرة كلاهما على نفس المستوى ، بين 381 ملم (15 بوصة) و 1524 ملم (60 بوصة) أ ، ب ، د ، واو ، زاي
عاكس انعكاسي (الجانب الأمامي). انظر الحاشية رقم 16 2 العنبر واحد على كل جانب (أمامي) إلى الأمام بقدر المستطاع بين 381 ملم (15 بوصة) و 1524 ملم (60 بوصة) أ ، ب ، ج ، د ، واو ، زاي
مصباح لوحة الترخيص (خلفي). انظر الحاشية رقم 11 1 أبيض في لوحة الترخيص الخلفية لإضاءة اللوحة من الأعلى أو الجوانب لا توجد متطلبات أ ، ب ، ج ، د ، واو ، زاي
مصباح تحديد جانبي (أمامي). انظر الحاشية رقم 16 2 العنبر واحد على كل جانب إلى الأمام بقدر المستطاع لا تقل عن 381 مم (15 بوصة) أ ، ب ، ج ، د ، ف
مصباح علامة جانبية وسيطة 2 العنبر واحد على كل جانب عند أو بالقرب من نقطة المنتصف بين مصابيح الإشارة الجانبية الأمامية والخلفية ، إذا كان طول السيارة أكثر من 9،144 مم (30 قدمًا) لا تقل تان 381 مم (15 بوصة) أ ، ب ، د ، واو ، زاي
مصباح تحديد جانبي (خلفي). انظر الحواشي رقم 4 و 8 2 أحمر واحد على كل جانب بقدر المستطاع عمليا إلى المؤخرة ما لا يقل عن 381 مم (15 بوصة) ، وفي الجزء الخلفي من المقطورات لا يزيد عن 1524 مم (60 بوصة) أ ، ب ، د ، واو ، زاي
إشارة الانعطاف (الخلفية). انظر الحواشي رقم 5 و 12 2 العنبر أو الأحمر مؤخرة مصباح واحد على كل جانب من الخط المركزي الرأسي بعيدًا عن بعضهما قدر الإمكان كلاهما على نفس المستوى ، بين 381 ملم (15 بوصة) و 2108 ملم (83 بوصة) أ ، ب ، ج ، د ، ه ، واو ، زاي
مصباح تحديد الهوية (خلفي). انظر الحواشي # 3 و 7 و 15 3 أحمر مؤخرة واحد أقرب ما يمكن عمليا لخط الوسط العمودي. واحد على كل جانب مع تباعد مراكز المصباح بما لا يقل عن 152 مم (6 بوصات) أو أكثر من 305 مم (12 بوصة) الثلاثة جميعهم على نفس المستوى أقرب ما يمكن إلى الجزء العلوي من السيارة ب ، د ، ج
مصابيح متقطعة بإشارة تحذير من مخاطر المركبات. انظر الحواشي رقم 5 و 12 2 العنبر أمامي مصباح واحد على كل جانب من الخط المركزي العمودي ، بعيدًا عن بعضهما قدر الإمكان كلاهما على نفس المستوى ، بين 381 ملم (15 بوصة) و 2108 ملم (83 بوصة) أ ، ب ، ج
2 العنبر أو الأحمر مؤخرة مصباح واحد على كل جانب من الخط المركزي العمودي ، بعيدًا عن بعضهما قدر الإمكان كلاهما على نفس المستوى ، بين 381 ملم (15 بوصة) و 2108 ملم (83 بوصة) أ ، ب ، ج ، د ، ه ، واو ، زاي
مصباح إحتياطي. انظر الحاشية رقم 14 1 او 2 أبيض مؤخرة مؤخرة بدون شروط أ ، ب ، ج
مصباح وقوف السيارات 2 العنبر أو الأبيض أمامي مصباح واحد على كل جانب من الخط المركزي العمودي ، بعيدًا عن بعضهما قدر الإمكان كلاهما على نفس المستوى ، بين 381 ملم (15 بوصة) و 2108 ملم (83 بوصة) أ

شرح مفصل: أنواع المركبات ذات المحركات التجارية الموضحة في العمود الأخير من الجدول 1.

أ- الحافلات والشاحنات التي يقل عرضها الإجمالي عن 2،032 مم (80 بوصة).

ب- الحافلات والشاحنات بعرض 2032 مم (80 بوصة) أو أكثر.

د- المقطورات النصفية والمقطورات الكاملة 2032 مم (80 بوصة) أو أكثر في العرض الإجمالي باستثناء دمى المحولات.

و. المقطورات شبه الكاملة والمقطورات الكاملة التي يقل عرضها الإجمالي عن 2،032 مم (80 بوصة).

ملاحظة: يمكن دمج المصابيح والعاكسات على النحو المسموح به في الفقرتين 393.22 و S5.4 من 49 CFR 571.108 ، مجموعات المعدات.

الحاشية السفلية - 1 يمكن تركيب مصابيح التعريف على الخط المركزي العمودي للكابينة في حالة اختلافها عن الخط المركزي للسيارة ، إلا إذا كان عرض الكابينة لا يزيد عن 42 بوصة عند خط السقف الأمامي ، ثم مصباح واحد في وسط الكابينة يجب اعتباره متوافقًا مع متطلبات مصابيح التعريف. لا يجوز أن يمتد أي جزء من مصابيح التعريف أو حواملها أسفل الجزء العلوي من الزجاج الأمامي للسيارة.

الحاشية السفلية - 2 ما لم تكن إشارات الانعطاف في المقدمة مبنية على هذا النحو (مزدوجة الوجه) وموجودة بحيث تكون مرئية للسائقين المارين ، يلزم وجود إشارتين للانعطاف في الجزء الخلفي من جرار الشاحنة ، واحدة في كل جانب متباعدة قدر الإمكان .

الحاشية السفلية - 3 لا يلزم أن تكون مصابيح التعريف مرئية أو مضاءة إذا حجبتها مركبة في نفس المجموعة.

الحاشية السفلية - 4 أي نصف مقطورة أو مقطورة كاملة تم تصنيعها في أو بعد 1 مارس 1979 ، يجب أن تكون مجهزة بمصابيح علامات جانبية خلفية على ارتفاع لا يقل عن 381 مم (15 بوصة) ، وعلى الجزء الخلفي من المقطورات لا يزيد عن 1524 مم (60 بوصة) فوق سطح الطريق ، كما تم قياسه من مركز المصباح الموجود على السيارة عند وزن الرصيف.

الحاشية السفلية - 5 يجب أن يتم تجهيز كل عربة محول ، عند سحبها منفردة بواسطة مركبة أخرى وليس كجزء من مقطورة كاملة ، بمصباح توقف واحد ، ومصباح خلفي واحد ، وعاكسين (واحد على كل جانب من الخط المركزي العمودي ، على مسافة بعيدة قدر المستطاع) في الخلف. يجب أن تكون كل عربة محول مزودة بإشارات الانعطاف الخلفية ومصابيح إشارة التحذير من مخاطر المركبات عند قطرها منفردة بواسطة مركبة أخرى وليس كجزء من مقطورة كاملة ، إذا كان المحول يحجب إشارات الانعطاف في مؤخرة السيارة القاطرة.

الحاشية السفلية - يجب أن تكون المقطورات ذات 6 أعمدة مجهزة بعاكسين انعكاسيين في الخلف ، أحدهما على كل جانب من الخط المركزي الرأسي بعيدًا قدر الإمكان ، للإشارة إلى أقصى عرض للمقطورة.

الحاشية السفلية - المقطورات ذات 7 أقطاب ، عند سحبها بواسطة سيارات مزودة بمصابيح تعريف خلفية تفي بمتطلبات الفقرة 393.11 ومركبة على ارتفاع أكبر من الحمولة التي يتم نقلها على مقطورة العمود ، لا يلزم وجود مصابيح تعريف خلفية.

الحاشية السفلية - يجب أن يكون للمقطورات ذات 8 أقطاب دعم في أقصى مؤخرة للحمل: (1) مصباحان أماميان للخلوص ، أحدهما على كل جانب من جوانب السيارة ، على نفس المستوى وعلى أعلى مستوى ممكن عمليًا للإشارة إلى العرض الإجمالي للمقطورة ذات العمود (2) مصباحان خلوص خلفيان ، أحدهما على كل جانب من جوانب السيارة ، على نفس المستوى وعلى أعلى مستوى ممكن عمليًا للإشارة إلى العرض الإجمالي لمقطورة العمود (3) مصباحان خلفيان للعلامات الجانبية ، أحدهما على كل جانب من جوانب السيارة. مركبة ، كلاهما على نفس المستوى ، لا يقل عن 375 مم (15 بوصة) فوق سطح الطريق (4) عاكسان للانعكاس الخلفي ، أحدهما على كل جانب ، كلاهما على نفس المستوى ، لا يقل عن 375 مم (15 بوصة) أعلاه سطح الطريق للإشارة إلى أقصى عرض لمقطورة العمود و (5) عاكس أحمر واحد على كل جانب من الدعم الخلفي الأقصى للحمل. يمكن دمج المصابيح والعاكسات على النحو المسموح به في الفقرة 393.22.

الحاشية السفلية - 9 أي سيارة تنقل حمولة تزيد عن 102 مم (4 بوصات) عن العرض الإجمالي للسيارة يجب أن تكون مجهزة بالمصابيح التالية بالإضافة إلى المصابيح الأخرى المطلوبة عند تشغيلها خلال الساعات التي تتطلب المصابيح الأمامية يستخدم.

(1) يجب تمييز الحافة الأولى لذلك الجزء من الحمولة الذي يخرج إلى ما وراء جانب السيارة (في أقصى طرفها الخارجي) بمصباح كهرماني مرئي من الأمام والجانب.

(2) يجب تمييز الحافة الخلفية لهذا الجزء من الحمولة الذي يخرج إلى ما وراء جانب السيارة (في أقصى طرفها الخارجي) بمصباح أحمر مرئي من الخلف والجانب.

(3) إذا كان حمل الإسقاط لا يزيد عن 914 مم (3 أقدام) من الأمام إلى الخلف ، فيجب تمييزه بمصباح كهرماني مرئي من الأمام والجانبين والخلف ، باستثناء أنه إذا كان الإسقاط موجودًا في أو بالقرب من المؤخرة يجب تمييزها بمصباح أحمر مرئي من الأمام والجانب والخلف.

الحاشية السفلية - 10 إسقاطات خلف مؤخرة المركبات ذات المحركات. السيارات التي تنقل حمولات تزيد عن 1219 مم (4 أقدام) خلف مؤخرة السيارة ، أو التي لها ألواح خلفية أو بوابات خلفية تمتد أكثر من 1219 مم (4 أقدام) خارج الجسم ، يجب أن يتم تمييز هذه النتوءات على النحو التالي عندما يتم تشغيل السيارة خلال الساعات التي يلزم فيها استخدام المصابيح الأمامية:

(1) على كل جانب من حمولة الإسقاط ، يوجد مصباح علامة جانبي أحمر ، يمكن رؤيته من الجانب ، للإشارة إلى الحد الأقصى من البروز.

(2) في الجزء الخلفي من حمولة الإسقاط ، يوجد مصباحان أحمران ، يمكن رؤيتهما من الخلف ، أحدهما في كل جانب وعاكسان أحمران مرئيان من الخلف ، واحد في كل جانب ، وذلك للإشارة إلى أقصى عرض.

الحاشية السفلية - 11 تضيء عند إضاءة المصابيح الأمامية. لا يلزم وجود مصباح لوحة ترخيص خلفي للسيارات التي لا تعرض لوحة ترخيص خلفية.

الحاشية السفلية - 12 يجب أن يكون كل جرار حافلة وشاحنة وشاحنة مزودًا بنظام إشارات يحتوي ، بالإضافة إلى إشارات حركات الانعطاف ، على مفتاح أو مجموعة من المفاتيح التي ستؤدي إلى وميض إشاري الانعطاف الأماميين والإشارتين الخلفيتين في وقت واحد كتحذير إشارة مرور المركبات ، المطلوب بموجب الفقرة 392.22 (أ). يجب أن يكون النظام قادرًا على الوميض في وقت واحد مع تشغيل السيارة أو إيقاف تشغيلها.

الحاشية السفلية - 13 يتم تشغيلها عند استخدام فرامل الخدمة.

الحاشية السفلية - 14 مصباحًا احتياطيًا مطلوبًا للعمل عندما تكون الحافلة أو الشاحنة أو جرار الشاحنة في وضع الرجوع للخلف.

(1) لأغراض الفقرة 393.11 ، يشير مصطلح "العرض الإجمالي" إلى البعد التصميمي لأكبر جزء من السيارة ، باستثناء مصابيح الإشارة ومصابيح التحديد ومرايا الرؤية الخلفية الخارجية وامتدادات الرفارف المرنة واللوحات الطينية .

(2) يمكن تركيب مصابيح الخلوص في مكان آخر غير الأمام والخلف إذا لزم الأمر للإشارة إلى العرض الإجمالي للسيارة ، أو للحماية من التلف أثناء التشغيل العادي للسيارة.

(3) في المقطورة ، يمكن تركيب مصابيح الخلوص الأمامية على ارتفاع أقل من الارتفاع الأقصى إذا أدى التثبيت على ارتفاع أقصى إلى فشل المصابيح في تحديد العرض الإجمالي للمقطورة.

(4) في جرار شاحنة ، يمكن وضع مصابيح الخلوص المثبتة على الكابينة للإشارة إلى عرض الكابينة ، بدلاً من عرض السيارة.

(5) عندما يتم تركيب مصابيح التعريف الخلفية على أقصى ارتفاع للسيارة ، لا يلزم وضع مصابيح الخلوص الخلفية في أقرب مكان ممكن عمليًا من الجزء العلوي من السيارة.

الحاشية السفلية - 16 لا يلزم تجهيز المقطورة التي تخضع لهذا الجزء والتي يقل طولها الإجمالي عن 1829 مم (6 أقدام) ، بما في ذلك لسان المقطورة ، بمصابيح علامات جانبية أمامية وعاكسات انعكاسية أمامية.

الحاشية السفلية - 17 لا يلزم تزويد مقطورة القارب الخاضعة لهذا الجزء الذي يبلغ عرضه الإجمالي 2032 مم (80 بوصة) أو أكثر بمصابيح خلوص أمامية وخلفية شريطة وجود مصباح خلوص كهرماني (أمامي) وأحمر (خلفي) عند أو بالقرب من نقطة المنتصف على كل جانب للإشارة إلى أقصى عرض له.


تنسيق مؤشرين متجاورين للحاشية السفلية في نص الحاشية السفلية [مغلق]

تريد تحسين هذا السؤال؟ قم بتحديث السؤال بحيث يكون & # 39s حول موضوع اللغة الإنجليزية واستخدام Stack Exchange.

لقد واجهت مشكلة باستخدام Microsoft Word 2013. في المثال التالي ، لا توجد طريقة لمعرفة ما إذا كان هناك مرجع واحد للحاشية 12 أم لا ، أو مرجعين للحاشيتين 1 و 2:

هذا السطر من النص هو مثال مرجعي للحاشية السفلية. 12

إنها مشكلة لأنني أقوم بإضافة العديد من الحواشي السفلية إلى نفس القسم من نص المستند الأساسي في مستند نمط "wiki" مع استخدام أمثلة عناوين URL متعددة كمرجع ، على سبيل المثال:

كان اسم الشخصية التليفزيونية هو Guy Characterburg. 1 2

¹ سمي جاي على اسم جاي فوكس. en.wikipedia.org/wiki/Guy_Fawkes

² و Characterburg لأنني لست مبدعًا جدًا. en.wikipedia.org/wiki/Laziness

في هذا المثال ، وضعت مسافة بين 1 و 2 لتسهيل الرؤية. وفي نهاية الجملة المنعزلة ، بعض المسافات الإضافية ليست بالتأكيد نهاية العالم. لكنها تضيف الكثير من المساحة البيضاء المحرجة عند القيام بها في منتصف فقرة ، على سبيل المثال:

Lorem ipsum dolor sit amet، consectetur adipiscing elit. Donec aliquam lectus eget rhoncus aliquet. Duis mollis ، و ligula quis dapibus mollis ، و magna velit aliquet mi ، و nec lacinia erat nulla nec dui. Nunc nec imperdiet 1 2 3 quam. 4 Aliquam iaculis 5 6 7 دهليز غير ضار. Curabitur accumsan bibendum tristique. موربي ايه سي فيليس ماسا. Donec eget mauris enim. Phasellus tristique 8 9 mauris ipsum، ac euismod felis sollicitudin vitae.

إذا وضعت فاصلة عالية بينهما ، على سبيل المثال:

هذا هو المثال الأخير ، أعدك 1،2.

¹ كانت هذه كذبة. en.wikipedia.org/wiki/Lie

² brutereason.net/2011/09/23/on-people-who-think-theyre-so-damn-funny

هذا يربك Microsoft Word ، لأن وظيفة التدقيق اللغوي الخاصة به تتجاهل مراجع الحواشي السفلية ولا ترى سوى:

هذا هو المثال الأخير ، أعدك.

.. ويضع خطوطًا حمراء متعرجة في كل مكان (حسنًا ، إنها مشكلة في عشرات الأماكن أو نحو ذلك). إذا حاولت إضافة أقواس صلبة ، على غرار ويكيبيديا:

هذا أيضا يربك Word. تعتقد أنني أقوم بتجميع الكلمات الأساسية واستخدام خطوط زرقاء متعرجة لاقتراح تباعدها:

هذا [1] [2] هو ما يفضله Word.

سيكون من المزعج أن تضطر إلى الكتابة في مجموعة من الأقواس المرتفعة والمسافات الزائدة ، وهذا ليس ممتعًا من الناحية الجمالية:

Lorem ipsum dolor sit amet، consectetur adipiscing elit. Donec aliquam lectus eget rhoncus aliquet. Duis mollis ، و ligula quis dapibus mollis ، و magna velit aliquet mi ، و nec lacinia erat nulla nec dui. Nunc nec imperdiet [1] [2] [3] quam. [4] Aliquam iaculis [5] [6] [7] دهليز غير ضار. Curabitur accumsan bibendum tristique. موربي ايه سي فيليس ماسا. Donec eget mauris enim. Phasellus tristique [8] [9] mauris ipsum، ac euismod felis sollicitudin vitae.

لكني أعتقد أنني سأفعل ذلك إذا كان هذا هو المسؤول ، الكلمة الأخيرة حول كيفية القيام بذلك. إذن سؤالي هو ، بعد كل ذلك ، هل هذه حالة لها أفضل الممارسات؟ هل هناك طريقة جيدة لجعل Microsoft Word يعرض مراجع الحواشي السفلية المجاورة؟


11.2: الحواشي

* [١: ١-٤] فيما يتعلق بالصيغة الرسالية ، انظر الملاحظة على روم ١: ١-٧. الرسولية هي الرسالة المعينة من الله لقيادة الآخرين إلى الإيمان الحقيقي ومن خلاله إلى الخلاص الأبدي (تي 1: 1-3).

* [1: 5-9] هذه التعليمات حول اختيار الكهنة وتعيينهم ، متطابقة إلى حد كبير مع تلك الموجودة في 1 تيم 3: 1-7 على الأسقف (انظر الملاحظة هناك) ، كانت تهدف إلى تعزيز سلطة تيطس من خلال التفويض الرسولي راجع تي 2:15. في تي 1: 5 ، 7 وأعمال 20:17 ، 28 ، الشروط episkopos و بريسبيتيروس ("أسقف" و "قسيس") تشير إلى نفس الأشخاص. لم يذكر الشمامسة في تيطس. انظر أيضا ملاحظة على فيل 1: 1.

* [1: 10-16] هذا النقد المعاكس للعيوب داخل المجتمع موجه بشكل خاص ضد بعض المسيحيين اليهود ، الذين ينشغلون بتكهنات غير مجدية حول الأشخاص المذكورين في العهد القديم ، ويصرون على مراعاة قوانين الطهارة اليهودية ، و وهكذا تزعج عائلات بأكملها بتعليم أشياء ليس لها الحق في تدريسها. Ti 3: 9 1 Tm 1: 3-10.

* [١: ١٠] المسيحيون اليهود: حرفيا ، "أولئك الذين من الختان".

* [١:١٢] الكريتيون ... الشراهة: مقتبس من إبيمينيدس ، شاعر كريتي من القرن السادس قبل الميلاد.

* [2: 1-10] تتمثل إحدى مهام تيتوس الرئيسية في جزيرة كريت في التعرف على شخصية الكريتيين وبالتالي تعلم كيفية التعامل مع نواقصها (انظر Ti 1:12). المشورة ليست فقط لتيطس نفسه ولكن لفئات مختلفة من الناس الذين يجب أن يتعامل معهم: كبار السن من الرجال والنساء (Ti 2: ​​2-4) ، والشابات والرجال الأصغر سنًا (Ti 2: ​​4-7) ، والعبيد (Ti 2 ، 9-10) راجع. أفسس 6: 1-9 كولوسي 3: 18-4: 1.

* [٢: ١١-١٥] الكامنة وراء تحذيرات التحسين الأخلاقي في تي ٢: ١-١٠ كقوة مؤثرة هي النداء المستمر لإعلان الله عن الخلاص في المسيح ، مع مطالبته بتغيير الحياة.

* [2:13] الرجاء المبارك ، المظهر: حرفيًا ، "الرجاء والمظهر المبارك" ، لكن استخدام مقال واحد في اليونانية يوحي بقوة بوجود معنى توضيحي ، أي بمعنى توضيحي. عن الإله العظيم ومخلصنا يسوع المسيح: ترجمة أخرى ممكنة هي "إلهنا العظيم ومخلصنا يسوع المسيح."

* [٣: ١-٨] قائمة الواجبات المسيحية مستمرة من تي ٢: ٩-١٠ ، تم دعمها مرة أخرى كما في تي ٢: ١١-١٣ من خلال الاحتكام إلى ما فعله الله في المسيح (تي ٢: ٤-٧ راجع. تي 2 ، 11-14). يجب أن ينعكس التجديد الروحي للكريتيين ، المُشار إليه في عطية الله الرحيمة بالمعمودية (تى 3: 4-7) ، في موقفهم المحسن تجاه السلطة المدنية وفي علاقتهم المسيحية مع الجميع (تى 3: 1 - 3).

* [3: 1] القضاة والسلطات: يفهم بعض المترجمين الفوريين هذه المصطلحات على أنها تشير إلى رئاسات وسلطات التسلسل الهرمي السماوي. أن تكون منفتحًا على كل مشروع جيد: هذا يعني أن تكون مواطنًا صالحًا. ويمكن ترجمتها أيضًا "على استعداد للقيام بكل نوع من الأعمال الصالحة" (كمسيحيين) راجع. تي 3:14.

* [٣: ٨-١١] في أمور السلوك الحسن والعقيدة ، على تيطس أن يثبت بحزم.

* [3: 12-15] أرتيماس أو تيخيكس (2 تي إم 4:12) سيحل محل تيتوس ، الذي سينضم إلى بولس في إقامته الشتوية في نيكوبوليس في إبيروس ، على الساحل الغربي لليونان.


المؤلف: جيمي أكين

وُلِد جيمي في تكساس ، ونشأ اسميًا بروتستانتيًا ، لكنه في سن العشرين شهد تحولًا عميقًا إلى المسيح. بدأ بالتخطيط ليصبح أستاذاً للمعهد البروتستانتي ، وبدأ دراسة مكثفة للكتاب المقدس. ولكن كلما انغمس في الكتاب المقدس كلما وجد أنه يدعم الإيمان الكاثوليكي ، وفي عام 1992 انضم إلى الكنيسة الكاثوليكية. تم نشر قصة تحوله "انتصار ومأساة" في Surprised by Truth. إلى جانب كونه مؤلفًا ، جيمي هو كبير المدافعين في Catholic Answers ، ومحرر مساهم في مجلة Catholic Answers ، وضيف أسبوعي على "Catholic Answers Live". أعرض جميع مقالات جيمي أكين


4. إستراتيجية إيقاف التشغيل

يجب على المرخص له تحديد استراتيجية إيقاف التشغيل التي ستشكل الأساس للتخطيط لإيقاف التشغيل وتسهيل تحقيق الحالة النهائية المرجوة لمشروع إيقاف التشغيل. بالنسبة للمنشآت ومناجم ومطاحن اليورانيوم ، يجب اختيار استراتيجية إيقاف التشغيل في وقت مبكر من دورة حياة المنشأة.

يجب النظر في استراتيجيات إيقاف التشغيل التالية بشكل فردي أو مجتمعة:

  • إيقاف التشغيل الفوري (الفوري) & ndash لإزالة التلوث والتفكيك دون أي تأخير مخطط له
  • تأجيل وقف التشغيل - لوضع المنشأة في فترة تخزين مع المراقبة تليها إزالة التلوث والتفكيك ، أو للقيام بأنشطة موجهة إلى وضع مبانٍ أو منشآت معينة في حالة نهائية آمنة ومأمونة ، تليها فترة تخزين مع المراقبة ، و في نهاية المطاف التطهير والتفكيك
  • فى الموقع إيقاف التشغيل & ndash لوضع المرفق ، أو أجزاء منه ، في حالة آمنة ومأمونة ، حيث يتم التخلص من بعض أو كل الملوثات المشعة في مكانها ، مما قد يؤدي إلى إنشاء موقع للتخلص من النفايات

في مثل هذه الحالة حيث تكون الحالة النهائية لـ فى الموقع نتائج إيقاف التشغيل في موقع التخلص من النفايات ، يجب على المرخص له استيفاء جميع المتطلبات التنظيمية لمنشأة التخلص من النفايات المشعة وإثبات السلامة من خلال حالة السلامة وتقييم السلامة بعد الإغلاق لمنشأة التخلص. يمكن العثور على مزيد من المعلومات حول حالة السلامة وتقييم السلامة في مسودة REGDOC-2.11.1 ، إدارة النفايات ، المجلد الثالث: حالة الأمان لإدارة النفايات المشعة على المدى الطويل، الإصدار 2 ، الحاشية 3. بالنسبة للنفايات ذات الخصائص الخطرة الأخرى ، يجب على المرخص له التأكد من أن حالة السلامة وتقييم السلامة الداعم يشمل تلك المخاطر ويتوافق مع المتطلبات التنظيمية المعمول بها فيما يتعلق بهذه المخاطر.

فى الموقع يعتبر إيقاف التشغيل مع وضع التخلص النهائي ممارسة مقبولة ومقبولة لمناجم ومطاحن اليورانيوم. مزيد من المتطلبات والإرشادات لإدارة النفايات في مناجم اليورانيوم ومصانعها متوفرة في REGDOC-2.11.1 ، إدارة النفايات ، المجلد الثاني: إدارة نفايات منجم اليورانيوم الصخور ومخلفات المطاحن الحاشية 4 . بالإضافة إلى، فى الموقع يمكن اعتبار إيقاف التشغيل حلاً قابلاً للتطبيق في ظل ظروف استثنائية (على سبيل المثال ، بعد حادث خطير) أو للمواقع القديمة التي لم يتم التخطيط لإيقاف التشغيل كجزء من التصميم (على سبيل المثال في الحالات التي تمت فيها إزالة الوقود واستخدام فى الموقع سوف تحمي العمال والجمهور والبيئة) ، والتي ستبقى تحت السيطرة المؤسسية في المستقبل المنظور. من أجل التوافق مع أفضل الممارسات الدولية ، فى الموقع لا ينبغي اعتبار إيقاف التشغيل خيارًا معقولًا لإيقاف التشغيل في الحالات التي يكون فيها الإزالة ممكنًا.

ملاحظة: في كندا ، تشير المواقع القديمة على وجه التحديد إلى مرافق أو مرافق البحث والبيان العملي التي يعود تاريخها إلى ولادة التقنيات النووية في كندا والتي لم يتم التخطيط لإيقاف تشغيلها كجزء من التصميم.

يجب على المرخص له تبرير الاستراتيجية المختارة ويجب عليه إجراء مقارنة بين استراتيجيات إيقاف التشغيل البديلة. يجب أن تضمن طريقة التقييم المستخدمة لتحديد استراتيجية إيقاف التشغيل أن المزايا والعيوب النسبية للاستراتيجيات المتبقية يمكن مقارنتها بموضوعية بطريقة منهجية ويمكن تتبعها.

عند تحديد استراتيجية وقف التشغيل المناسبة ، يجب على المرخص له مراعاة ما يلي ، حسب الاقتضاء:

  • مشاركة الجمهور والشعوب الأصلية
  • الآثار المحتملة على حقوق السكان الأصليين و / أو حقوق المعاهدات
  • استخدام الخبرة التشغيلية والدروس المستفادة
  • أشكال وخصائص التلوث الإشعاعي والخطير
  • سلامة الاحتواء والهياكل والأنظمة والمكونات الأخرى بمرور الوقت
  • توافر تقنيات إزالة التلوث والتفكيك
  • إمكانية إعادة التدوير أو إعادة استخدام المعدات والمواد
  • توافر الموظفين المطلعين
  • التأثيرات البيئية المحتملة
  • الجرعات الإشعاعية المحتملة للعمال والعامة
  • أهداف الحالة النهائية وخطط إعادة تطوير الموقع
  • الإيرادات المحتملة والتكاليف والتمويل المتاح
  • توافر مرافق إدارة النفايات والقدرة على التخلص منها
  • توافر مرفق التخلص من الوقود إن أمكن
  • الاعتبارات السياسية والاجتماعية والاقتصادية الأخرى
  • الاعتماد المتبادل مع المرافق أو البنية التحتية الأخرى الموجودة في نفس الموقع
  • ضمان الحفاظ على المنشأة في تكوين آمن في جميع الأوقات
  • مبادئ الحماية من الإشعاع ، وتبريرها ، وتحسينها ، وتطبيق حدود الجرعات

يجب مراجعة استراتيجية إيقاف التشغيل وتحديثها في ضوء:

  • التغييرات في ظروف الموقع ، أو الحوادث والأحداث التي لها عواقب ذات صلة بإيقاف التشغيل
  • التغييرات على أهداف إيقاف التشغيل المقترحة
  • تغييرات في الملكية أو هيكل الإدارة
  • التقدم في تكنولوجيا إيقاف التشغيل
  • تعديلات كبيرة على المنشأة
  • الجدول المحدث والتكلفة ومعلومات التمويل
  • الخبرة العملية والدروس المستفادة
  • المتطلبات التنظيمية المنقحة
  • توافر مرفق لإدارة الوقود المشع والنفايات المشعة

إذا كان إغلاق المرفق مفاجئًا ، يجب مراجعة استراتيجية إيقاف التشغيل على أساس الموقف الذي بدأ الإغلاق المفاجئ ، من أجل تحديد ما إذا كانت مراجعة الاستراتيجية مطلوبة.


11.2.1 بسبب المرض أو الإصابة أو الحجر الصحي

يجب أن تكون هناك علاقة سبب ونتيجة بين المرض أو الإصابة أو الحجر الصحي وحقيقة أن المدعي غير قادر على العمل في الحاشية 3. يجب أن يكون مفهوماً أيضًا أن المرض أو الإصابة أو الحجر الصحي الذي يؤثر على الشخص الذي يطالب بالمزايا فقط هو المناسب هنا.

لا يعتبر الحمل والولادة مرضًا بالمعنى الدقيق للكلمة. ومع ذلك ، لا يعني هذا بالضرورة أن المرأة الحامل أو التي أنجبت لتوها طفل لا يمكنها ، في بعض الظروف ، تقديم مطالبة والحصول على مزايا بموجب أحكام استحقاقات المرض ، الحاشية 4.

إن الإعاقة الجسدية أو العقلية ليست بالضرورة معادلاً لعدم القدرة على العمل ، الحاشية 5. قد يثبت بعض الأشخاص أنهم قادرون على العمل في حدود قدراتهم ، إما لأن إعاقتهم لا تشكل عقبة أمام التوظيف ، أو لأنهم تمكنوا من التكيف معها على أساس سوق العمل ، أو لأن لديهم الفرصة. للعمل في بيئة عمل محمية.

إن الاعتماد على المخدرات والكحول هو بلا شك عامل آخر يحتمل أن يجعل الشخص غير قادر على العمل خلال مراحل حادة معينة. من الممكن أن يتم علاج مثل هذا الشخص في عيادة خارجية أو سيتم قبوله بدلاً من ذلك في عيادة أو مستشفى أو مركز متخصص لعلاج الإدمان. Such a stay constitutes tangible proof that the person is not able to work, in which case the payment of sickness benefits will be considered, unless the admission is a condition of mandatory confinement which is occasionally imposed by courts of law in their sentences. Such mandatory confinement may be regarded as a stay in an institution similar to a prison Footnote 6 .


AGLC4 Referencing Guide

Footnotes should be used whenever information or ideas from sources are discussed. Sources such as legislation, حالات, and secondary sources such as books, journals, reports, newspapers, interviews, radio, television and information from the internet must be acknowledged in text and detailed in your footnotes.

Footnotes are also used to provide extra information that is not appropriate to include in the body of the text.

They are used to back up an argument or to acknowledge a source that has contributed to an argument.

How can I create a Footnote?

To create a footnote in Word, click the 'References' tab in the toolbar, then click 'Insert Footnote'. See: Example

Your footnotes will be created in sequential numbers for the entire document.

  • In the text of your document, the footnote number always appears after punctuation, i.e. after a full stop or comma.
  • Always add a full stop at the end of each footnote citation.
  • أ semicolon is used to separate multiple references in one footnote.

What is a pinpoint?

A 'pinpoint' refers to a specific page or paragraph to which a reference is being made. For example, you would cite a specific page in a book that you use as a source.

Pinpoint references should appear after the start page and be preceded by a comma and a space.

For more guidance, see rule 1.1.6.

What about using multiple sources?

When there are multiple citations in one footnote, the order of sources in the footnote should be in order of most relevant or important in context and this is a matter of judgment for the author. If such an ordering approach is not appropriate, then an ordering system that the author thinks is most appropriate for the context (e.g. alphabetically or chronologically).

أ semicolon should be used to separate the sources, and the word 'and' should not be used to separate the last two sources.

For more guidance, see rule 1.1.3.

What about using the same source many times?

When a particular source is cited more than once in a paper, the full bibliographic details should not be provided each time in a footnote. The terms &lsquoibid&rsquo and &lsquon&rsquo are used to refer to previous citations.

For more guidance, see rule 1.4.

&lsquoIbid&rsquo is an abbreviation of the Latin term &lsquoibidem&rsquo, meaning &lsquoin the same place&rsquo. Use &lsquoibid&rsquo to refer to a source in the immediately preceding footnote, including any pinpoints. 'Ibid' should not be used where there are multiple sources in the preceding footnote.

&lsquoIbid&rsquo should always be capitalised when it appears at the start of a footnote. If there is a pinpoint reference, that is, a reference to a specific place in the cited text, and the next footnote is to the same work and to the same place in the cited text, use &lsquoibid&rsquo. The pinpoint reference should not be repeated. If you refer to the same source as in the immediately preceding footnote but to a different page or section, use &lsquoibid&rsquo followed by the pinpoint reference, that is, the different page or section number.

Use &lsquon&rsquo to refer to a source that has been cited in a previous footnote other than the immediately preceding one. For cases and legislation, a short title may be used followed by a cross-reference (n) in parentheses.

See the examples of repeat citations using &lsquoibid&rsquo and 'n' provided below.


1 Chronicles 11 New Living Translation (NLT)

11 Then all Israel gathered before David at Hebron and told him, “We are your own flesh and blood. 2 In the past, [a] even when Saul was king, you were the one who really led the forces of Israel. And the Lord your God told you, ‘You will be the shepherd of my people Israel. You will be the leader of my people Israel.’”

3 So there at Hebron, David made a covenant before the Lord with all the elders of Israel. And they anointed him king of Israel, just as the Lord had promised through Samuel.

David Captures Jerusalem

4 Then David and all Israel went to Jerusalem (or Jebus, as it used to be called), where the Jebusites, the original inhabitants of the land, were living. 5 The people of Jebus taunted David, saying, “You’ll never get in here!” But David captured the fortress of Zion, which is now called the City of David.

6 David had said to his troops, “Whoever is first to attack the Jebusites will become the commander of my armies!” And Joab, the son of David’s sister Zeruiah, was first to attack, so he became the commander of David’s armies.

7 David made the fortress his home, and that is why it is called the City of David. 8 He extended the city from the supporting terraces [b] to the surrounding area, while Joab rebuilt the rest of Jerusalem. 9 And David became more and more powerful, because the Lord of Heaven’s Armies was with him.

David’s Mightiest Warriors

10 These are the leaders of David’s mighty warriors. Together with all Israel, they decided to make David their king, just as the Lord had promised concerning Israel.

11 Here is the record of David’s mightiest warriors: The first was Jashobeam the Hacmonite, who was leader of the Three—the mightiest warriors among David’s men. [c] He once used his spear to kill 300 enemy warriors in a single battle.

12 Next in rank among the Three was Eleazar son of Dodai, [d] a descendant of Ahoah. 13 He was with David when the Philistines gathered for battle at Pas-dammim and attacked the Israelites in a field full of barley. The Israelite army fled, 14 but Eleazar and David [e] held their ground in the middle of the field and beat back the Philistines. So the Lord saved them by giving them a great victory.

15 Once when David was at the rock near the cave of Adullam, the Philistine army was camped in the valley of Rephaim. The Three (who were among the Thirty—an elite group among David’s fighting men) went down to meet him there. 16 David was staying in the stronghold at the time, and a Philistine detachment had occupied the town of Bethlehem.

17 David remarked longingly to his men, “Oh, how I would love some of that good water from the well by the gate in Bethlehem.” 18 So the Three broke through the Philistine lines, drew some water from the well by the gate in Bethlehem, and brought it back to David. But David refused to drink it. Instead, he poured it out as an offering to the Lord . 19 “God forbid that I should drink this!” he exclaimed. “This water is as precious as the blood of these men [f] who risked their lives to bring it to me.” So David did not drink it. These are examples of the exploits of the Three.

David’s Thirty Mighty Men

20 Abishai, the brother of Joab, was the leader of the Thirty. [g] He once used his spear to kill 300 enemy warriors in a single battle. It was by such feats that he became as famous as the Three. 21 Abishai was the most famous of the Thirty and was their commander, though he was not one of the Three.

22 There was also Benaiah son of Jehoiada, a valiant warrior from Kabzeel. He did many heroic deeds, which included killing two champions [h] of Moab. Another time, on a snowy day, he chased a lion down into a pit and killed it. 23 Once, armed only with a club, he killed an Egyptian warrior who was 7 1⁄2 feet [i] tall and who was armed with a spear as thick as a weaver’s beam. Benaiah wrenched the spear from the Egyptian’s hand and killed him with it. 24 Deeds like these made Benaiah as famous as the three mightiest warriors. 25 He was more honored than the other members of the Thirty, though he was not one of the Three. And David made him captain of his bodyguard.

26 David’s mighty warriors also included:

Asahel, Joab’s brother
Elhanan son of Dodo from Bethlehem
27 Shammah from Harod [j]
Helez from Pelon
28 Ira son of Ikkesh from Tekoa
Abiezer from Anathoth
29 Sibbecai from Hushah
Zalmon [k] from Ahoah
30 Maharai from Netophah
Heled son of Baanah from Netophah
31 Ithai son of Ribai from Gibeah (in the land of Benjamin)
Benaiah from Pirathon
32 Hurai from near Nahale-gaash [l]
Abi-albon [m] from Arabah
33 Azmaveth from Bahurim [n]
Eliahba from Shaalbon
34 the sons of Jashen [o] from Gizon
Jonathan son of Shagee from Harar
35 Ahiam son of Sharar [p] from Harar
Eliphal son of Ur
36 Hepher from Mekerah
Ahijah from Pelon
37 Hezro from Carmel
Paarai [q] son of Ezbai
38 Joel, the brother of Nathan
Mibhar son of Hagri
39 Zelek from Ammon
Naharai from Beeroth, the armor bearer of Joab son of Zeruiah
40 Ira from Jattir
Gareb from Jattir
41 Uriah the Hittite
Zabad son of Ahlai
42 Adina son of Shiza, the Reubenite leader who had thirty men with him
43 Hanan son of Maacah
Joshaphat from Mithna
44 Uzzia from Ashtaroth
Shama and Jeiel, the sons of Hotham, from Aroer
45 Jediael son of Shimri
Joha, his brother, from Tiz
46 Eliel from Mahavah
Jeribai and Joshaviah, the sons of Elnaam
Ithmah from Moab
47 Eliel and Obed
Jaasiel from Zobah. [r]

Footnotes:

    أو For some time. Hebrew the millo. The meaning of the Hebrew is uncertain. As in some Greek manuscripts (see also 2 Sam 23:8) Hebrew reads leader of the Thirty, أو leader of the captains. As in parallel text at 2 Sam 23:9 (see also 1 Chr 27:4) Hebrew reads Dodo, a variant spelling of Dodai. Hebrew they. Hebrew Shall I drink the lifeblood of these men? As in Syriac version Hebrew reads the Three also in 11:21. أو two sons of Ariel. Hebrew 5 cubits [2.3 meters]. As in parallel text at 2 Sam 23:25 Hebrew reads Shammoth from Haror. As in parallel text at 2 Sam 23:28 Hebrew reads Ilai. أو from the ravines of Gaash. As in parallel text at 2 Sam 23:31 Hebrew reads Abiel. As in parallel text at 2 Sam 23:31 Hebrew reads Baharum. As in parallel text at 2 Sam 23:32 Hebrew reads sons of Hashem. As in parallel text at 2 Sam 23:33 Hebrew reads son of Sacar. As in parallel text at 2 Sam 23:35 Hebrew reads Naarai. أو the Mezobaite.

Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.


شاهد الفيديو: سورة البقره بصوت الشيخ أحمد الحواشي.wmv (شهر اكتوبر 2021).